Archiwa kategorii: Tłumaczenia tekstów

Tłumaczenia tekstów

Die 7 ist alles

Siódemka jest wszystkim

Jedynka znaczy początek, Bóg i kosmos.
Dwójka znaczy wątpliwość, przeciwieństwo, sprzeczność.
Trójka znaczy dobroć i Trójca Święta.
Czwórka to porządek, strona świata, pora roku.

Piątka znaczy człowiek, Szóstka doskonałość.
Ósemka to szczęśliwa liczba.
Dziewiątka potęga świętej Trójki.
Ale Siódemka jest dla mnie wszystkim,
I nic na to nie wpłynie.
Tak, Siódemka to dla mnie po prostu wszystko.
To czarodziejska i baśniowa liczba.

Siedem dni potrzebował Bóg, aby stworzyć świat.
Siedem dni ma tydzień,
siedem razy Słońce wschodzi dla nas na zachodzie.
Przez siedem mostów musisz przejść,
Siedem ciemnych lat przetrwać.
Siedem razy, siedem razy. To jest nasz liczba,
Która jest dla nas wszystkim.

Siedmiu księży przebiegło siedem razy przez miasto,
Siedem koźlątek musiał zjeść wilk
Zanim dobrze się najadł.
Siedem kruków, siedmiu Szwabów i zaczarowanych siedem lat.
Jezus długo wisiał na krzyżu,
Zanim siedem słów powiedział.

To jest tylko jedna liczba,
Która nie zostawi mnie w spokoju.
Tylko jedna liczba–i nic na to nie wpłynie.

Siedem mórz jest na świecie,
Siedem cudów świata jak na razie.
I wiadomo,
Że siedem krasnoludków mieszka za siedmioma górami.
Powinno się siedem razy siedemdziesiąt podzielić.
Siedem imion ma Duch Święty.
W siódmym niebie jest likier, który nazwę wziął po 7 ziołach.

Po siedmiu chudych latach przyszło siedem tłustych.
Siedem wyraża nieskończoność i Słońca mądrości.

To jest tylko jedna liczba,
Która nie zostawi mnie w spokoju.
Tylko jedna liczba–i nic na to nie wpłynie.

Siedem trąb jerychońskich nadal słyszymy.
Siedem rzeczy musisz spakować,
Jeśli masz się wyprowadzić na zawsze z miasta.
Człowiek żyje siedem razy dziesięć lat–tak mówi Biblia.
Przy czterech wiatrach i Trójcy Świętej
Jest już dla ciebie jasne, że

To jest tylko jedna liczba,
Która nie zostawi mnie w spokoju.
Tylko jedna liczba–i nic na to nie wpłynie.

tłumaczenie: Kasia

Die Behauptung

Twierdzenie

Pewne twierdzenie wymaga rozwiązania
Jak je rozwiązać?
Jak się tu w ogóle dostało? jesteśmy zaskoczeni
Rozprzestrzenia się, zsuwa nas na dalszy plan
Jest nieprzyjemne, wątpimy w nie,
lecz ono wzbrania się ze wszystkich sił.
Pewne podejrzenie jest w tym pomieszczeniu,
Jak się go pozbyć?
Uśmiecha się podle i prymitywnie, wpełza przez nasze uszy do serc.

Jak się pozbyć tego twierdzenia? Kto je w ogóle wysunął?
Może to przypadek, może zamiar, może wtargnęło tu samo?
Czy można o coś takiego jeszcze pytać? czy to jest legalne?
Pewnie jest zmyślone, jednak teraz jest tu:
Pewne twierdzenie jest w pomieszczeniu.
Pozbawia nas oddechu, z trudem usiłujemy nabrać powietrza
Nieubłaganie zaciska nam gardła.

Pewne posądzenie jest w pomieszczeniu,
kto by mu uwierzył, ja mu nie wierze.
Musze zwymiotować bo mnie mdli
To możliwość, która mnie spotyka.
Pewne posądzenie jest w pomieszczeniu,
Przyszło z ciemności, teraz jest w świetle.
Stoimy jak wryci, jesteśmy obryzgiwani błotem,
To oszczerstwo, to złudzenie, to kłamstwo tu w pomieszczeniu.
Niszczy nas wszystkich krok po kroku.
Jest trucizną dla Ciebie, jest trucizną dla mnie.
Jest trucizną!

tłumaczenie: elvi

Die Farbe Grau

Kolor szary

Wydany wyrok sędziów bezlitośnie zapadł
Na czternaście długich lat wysyła się ciebie do aresztu
Na zewnątrz kręci się świat i nie pyta się o Ciebie
Wszystko co Ciebie od niego oddziela to żelazne drzwi.

Licz każdą godzinę, licz każdy dzień
Każda minuta jest całym rokiem
Szary jest kolor jaki ma twoje ubranie
Szary jest kolor w twojej celi na ścianie
Szary jest kolor jaki cała kara ma
Szary jest kolor od każdego nowego dnia

Na więziennym podwórku jego nuda w kółko kręci się
Próbują w snach ucieczki
Wszyscy czekają tylko na dzień uwolnienia
Uciekają myśli nocą.

Licz każdą godzinę, licz każdy dzień
Każda minuta jest całym rokiem
Szary jest kolor jaki ma twoje ubranie
Szary jest kolor w twojej celi na ścianie
Szary jest kolor jaki cała kara ma
Szary jest kolor od każdego nowego dnia

Szary jest kolor
Szary jest kolor
Szare są dni

tłumaczenie: Alicja Rebejko

Die Fliege

Mucha

Mucha łaskocze mnie w mojej głowie wokoło
i nie pójdzie sobie stąd więcej
Wpadła w panikę, ponieważ zabłądziła
Próbuje teraz każdej drogi ucieczki
Ona podąża do rdzenia kręgowego
Ona ucieka w kierunku przedniej części mózgu
Na przysadkę znów powraca
Mogę każdy jej ruch czuć
moja głowa jest własnym bólem
ona wiosłuje bezsilnie skrzydłami
i nogami wokoło
Posuwanie się naprzód przychodzi jej trudno
ona wgryza mi się w główny nerw.
Nie rezygnuje i myli się wokół
i od tętnicy do krwiobiegu
i dokładnie do móżdżku
aż do układu centralnego
walczy zmaga się do góry
ona gra troszeczkę z guzikami
i wyłącza mi główny ośrodek.

tłumaczenie: Alicja Rebejko

Die letzte Schlacht

Ostatnia bitwa

Jesteśmy milczącą armią,
Przygotujcie się na coś.
My jesteśmy szarą masą
Nie mającą tajemnic,
Bo wszystko o nas wiadomo.
Ciągle nas kontrolują,
Śledzą, studiują nasze kroki.

W poszukiwaniu jakichś norm,
Bada się nas skrupulatnie,
Zapisuje informacje
Z naszych życiorysów.
Co robimy, co zostawiamy,
Jak myślimy i czujemy,
Co doceniamy,
A czego nienawidzimy w systemie.

Możecie na nas polować do woli,
Spokojnie poznawajcie nas lepiej,
Próbując manipulować nami.
Ale bardzo się zawiedziecie,
Jeżeli wierzycie, że nami pokierujecie.
Ostatnią bitwę wygramy my,
Bo pojedynczo przepuścimy was przez sieć.

Jakim jeździmy samochodem,
Jak często stoimy w korku,
Ile seksu mieliśmy na głowę.
Przebadajcie nas dokładnie,
Ile zarabiamy i wydajemy,
Jak mieszkamy, gdzie stoimy,
O czym śnimy i marzymy
I czy jesteśmy wierzący.

Możecie na nas polować do woli,
Spokojnie poznawajcie nas lepiej,
Próbując manipulować nami.
Ale bardzo się zawiedziecie,
Jeżeli wierzycie, że nami pokierujecie.
Ostatnią bitwę wygramy my,
Bo pojedynczo przepuścimy was przez sieć.

Jesteście średni w domu,
Nigdy nie odłączamy się.
Nie ma wzlotów i upadków,
Nikt nas nie rozłączy.
Nikt nie zna naszych twarzy,
Nigdy nie dowiecie się,
Kim naprawdę jesteśmy.

Możecie na nas polować do woli,
Spokojnie poznawajcie nas lepiej,
Próbując manipulować nami.
Ale bardzo się zawiedziecie,
Jeżeli wierzycie, że nami pokierujecie.
Ostatnią bitwę wygramy my,
Bo pojedynczo przepuścimy was przez sieć.

Bo codziennie przepuszczamy was przez sieć.

tłumaczenie: Kasia

Die Rosen geben ‚ne Party

Różyczki wydają przyjęcie

Stoimy przed drzwiami i nie przychodzimy szybko
Wewnątrz jest kawior przy blasku świec
Judas Inocenti przyjdzie
Uderzenie mas po autograf

Czerwone Różyczki wydają przyjęcie
a my nie przychodzimy szybko
Czerwone Różyczki wydają przyjęcie
Stojące drzwi wysyłają nas do domu

Z tyłu za blokadą pchamy się
Cywile pilnują całego dom.
Czy ja dobrze widzę czy to tylko sen
Tu stoi Vid Sicious na balkonie.

Czerwone Różyczki wydają przyjęcie
a my nie przychodzimy szybko
Czerwone Różyczki wydają przyjęcie
Stojące drzwi wysyłają nas do domu

tłumaczenie: Alicja Rebejko

Die Sauerkrautpolka

Polka o kiszonej kapuście

Chętnie jem kiszoną kapustę i tańczę polkę,
A moja żona, Edeltraud, myśli podobnie.
Gotuje najlepiej kwaśnicę i tańczy najlepszą polkę.
Dlatego Edeltraud jest dla mnie idealną żoną.

Śpiewam polkę o kiszonej kapuście,
Polkę o kiszonej kapuście, dzień i noc.
Polka o kiszonej kapuście jest piękna,
Bo kwaśne czyni szczęśliwym.
Śpiewam polkę o kiszonej kapuście i mówię głośno:
Jestem stworzony dla kiszonej kapusty i mej żony.

Chętnie jem kiszoną kapustę i tańczę polkę,
A moja żona, Edeltraud, myśli podobnie.
Gotuje najlepiej kwaśnicę i tańczy najlepszą polkę.
Dlatego Edeltraud jest dla mnie idealną żoną.

Jak jestem w gościach i czuję głód,
Od razu wykładam karty na stół.
Nie muszę się zastanawiać, znam swój cel
I mówię gospodarzowi, czego chcę.

Chętnie jem kiszoną kapustę i tańczę polkę,
A moja żona, Edeltraud, myśli podobnie.
Gotuje najlepiej kwaśnicę i tańczy najlepszą polkę.
Dlatego Edeltraud jest dla mnie idealną żoną.

Teraz wszyscy razem:

Chętnie jem kiszoną kapustę i tańczę polkę,
A moja żona, Edeltraud, myśli podobnie.
Gotuje najlepiej kwaśnicę i tańczy najlepszą polkę.
Dlatego Edeltraud jest dla mnie idealną żoną.

tłumaczenie: Kasia

Die Unendlichkeit

Nieskończoność

Widziałem nieskończoność,
ona jest niedaleko stąd.
Ona leży na cmentarzu
i wypoczywa.
Można usłyszeć jej oddech.
Położyła się pod ziemią,
dokładnie dwa metry głęboko.
Z odrobiny więcej światła
cieszyłaby się
i że nie wszystko tutaj spokojne jest.

Widziałem nieskończoność,
ona jest niedaleko stąd.
Najpierw jej nie poznałem
jej wygląd mnie zirytował.
Myślałbym,
że ona o wiele jest starsza
i brakuje jej powagi.
Ona nie jest tak ogromna a także długa
jak można sobie wyobrazić.

tłumaczenie: Alicja Rebejko

Die zehn Gebote

Dziesięć przykazań

Raz Bóg światu wyjaśnił:
Tylko ja jestem Panem
nie zniosę żadnego Boga obok mnie
Ty powinieneś tylko mnie czcić
nie wypowiadaj mojego imienia nadaremnie
dręcz się cześć dni, zostań siódmego w domu.
Ja stworzyłem niebo i ziemię, a także morze
raz w tygodniu dziękujesz mi za to
szanuj rodziców swoich, abyś długo żył w tym
kraju który Pan tobie dał

He he he hey, he he he hey
he he he hey, he he he hey

Ty nie powinieneś zabijać i nie powinieneś kraść
Nie powinieneś zdradzać w małżeństwie
nie powinieneś kłamać i nic fałszywego opowiadać
uczciwie i rzetelnie życie wybierać
Nie pożądaj żony ani domu bliźniego swego
i niczego co do twojego bliźniego należy.

He he he hey, he he he hey
he he he hey, he he he hey

Jeśli ja tobą bym był kochany Boże
a jeżeli ty był byś mną kochany Boże
Uwierz ja był bym także tak surowy wobec Ciebie
Jeśli ja tobą bym był kochany Boże
i jeśli ty był byś mną kochany Boże
Chciałbyś przekazań przestrzegać ze względu na mnie

Bóg stracił nadzieję jak się na nas poznał
Jego dzieci każdego dnia go zawodzą
Na ratunek wysłał nam swojego syna
Jednak on umarł nadaremnie, ponieważ
nic się nie zmieniło
i każde ostrzeżenie, każda groźba
która z nieba przyszła
została niedosłyszana przez stworzenia Pana

Każdego dnia zawodzimy go następny raz… x4

Jeśli ja tobą bym był kochany Boże
a jeżeli ty był byś mną kochany Boże
Uwierz ja był bym także tak surowy wobec Ciebie
Jeśli ja tobą bym był kochany Boże
i jeśli ty był byś mną kochany Boże
Chciałbyś przekazań przestrzegać ze względu na mnie

He he he hey, he he he hey
he he he hey, he he he hey

tłumaczenie: Alicja Rebejko

Disco

Dyskoteka

Dziś jest wstęp wolny,
Dlatego idziemy potańczyć,
I to w części dla VIPów,
Gdzie są ci najlepsi.
Pozwalamy sobie dać stempel
I wepchnąć nas przez drzwi,
W międzyczasie się zastanawiamy,
Jak się powinno się poruszać

Na dyskotece,
Gdzie tancerze tańczą,
A karierowicze stoją,
Gdzie pijący piją,
A podglądacze patrzą.

1000 kobiet dotyka mej twarzy,
Krótkie rozmowy i obietnice,
A moje oczy krzyczą
Z radości, że tu jestem.
Wszyscy szemrzą,
Jakby znieruchomieli.

Na dyskotece
Każdy jest super,
Każdy się tutaj poci.
Na dyskotece,
Wszyscy biegną ciągle do WC.
A ja czekam na ciebie,
Kimkolwiek jesteś.
Idę z tobą,
Chodźmy.

Są butelki wina,
Jest niemiecki szampan,
I bijatyka z jakimś idiotą.
W WC wszyscy pytają o koks.
I nie rozumiem dlaczego,
Ludzie się tu pieprzą.

Na dyskotece
Na raz wszystko się kręci,
Wszystko w kółko.
Na dyskotece.
Zaczynam rzygać,
Jestem blady jak ściana.
Na dyskotece.

Do domu wrócimy dopiero,
Gdy rano zapieją koguty.
A ja czekam na ciebie,
Kimkolwiek jesteś.
Idę z tobą,
Chodźmy.

tłumaczenie: Kasia